Анни Оравер
Анни - ребенок военного времени, родившийся в волости Саатсе в Пыльвамаа. Война оставила на ней отпечаток на всю жизнь: ее глаза и позвоночник были повреждены в младенчестве, когда семья спасалась от войны. Левый глаз Анни выкатился, а правым она видит лишь человеческие фигуры и контуры предметов. Но в детстве ей удавалось даже читать, правда с очень близкого расстояния. Первые пять классов Анни отучилась в школе Сацеринны. Среднюю школу однако, она заканчивала уже посредством дистанционного обучения, и это была специализированная школа для слепых. Анни считает, что если бы она пошла в школу для слепых с самого начала, еще будучи совсем ребенком, то, наверняка, поступила бы и в университет. В своей жизни она очень хотела бы стать адвокатом.
Жизнь слабовидящего ребенка отличается от жизни здорового ребенка. Согласно опыту Анни, ребенок-инвалид начинает развиваться только тогда, когда приходится взаимодействовать с реальным миром. Только тогда, когда он начинает сталкиваться с жизненными проблемами. Анни вспоминает, что ее настоящее развитие началось, когда ее отправили в деревню. Она была одним из трех людей, следивших за стадом в поле. Было двое старших и она. Взрослые чередовались, однако Анни приходлось быть пастухом каждый день. Не исключениями были воскресенья и праздники. Стадо обычно паслось на берегу ручья. Все живописные красоты природы Анни в мельчайших подробностях вспоминает с восторгом до сих пор. В первую очередь они запомнились ей через ощущения ступней ног, и только часть глазами. В конце лета она помнит процесс стрижки животных. Анни с удовольствием проводила время в поле, потому что ее собеседники рассказывали много старомодных историй. Когда стадо было спокойным и не требовало много внимания, общение было лучшим времяпрепровождением. Особенно много историй было известно старой Прасковье. "Это те самые истории, которые написаны в моих книгах" - говорит Анни.
Анни открыла свой талант к прозе всего дюжину лет назад. В частности, в 2005 году она имела возможность получить бесплатное компьютерное обучение. Анни была упрямой и хотела записать все истории, которые Старая Прасковья однажды рассказала ей в деревенском стаде. По словам Анни, эти истории были настолько ценны, что их нельзя было потерять. В обучении инфотехнологиям Анни помогла ее терпеливая учительница Анжела Леппик. Поскольку у нее не было компьютера, она почти каждый день отправлялась писать в Хаапсалускую среднюю школу или Хаапсалуский социальный центр. Она отправила записанные истории в Epipho. На тот момент один из главных журналов для слепых. Истории были отправлены под псевдонимом "Kuusealuse» (живущая под ёлкой). Так продолжалось полтора года. Никто, кроме Прийта Касепалу, тогдашнего директора Библиотеки слепых, не знал настоящего имени "Живущей под елкой". Было очень интересно услышать, как обсуждались истории, написанные этим загадочным персонажем. "Многие пытались угадать мое настоящее имя" - говоритт Анни. В конце концов кому-то это удалось и скрывать больше не было смысла.
Позже Анни смогла получить доступ к компьютерному курсу, который проводился в Северо-Эстонском Обществе Слепых. Там был представлен в распоряжение Анни целый компьютерный класс. Преподавателем был Артур Ряпп. Анни безумно рада, что Артур и по сей день остается учителем и настройщиком компьютеров для нее и других. Вскоре Анни получила свой собственный персональный компьютер и программное обеспечение для слепых. Это случилось благодаря добрым людям и правительству города Хаапсалу. Сама она думает, что, вероятно, слишком часто беспокоила своими визитами и школу, и социальный центр города Хаапсалу. По всей видимости настолько беспокоила, что они вместе задумались о снабжении ее собственным устройством. Анни была очень счастлива своему новому компьютеру. С утра до ночи она записывала истории. Она не знает точно, кто отправил ее истории в Эстонский Фольклорный Архив, однако в какой-то момент оттуда пришло извещение, что они хотели бы увидеть больше.
Книги, изданные под псевдонимом "Kuusealuse":
«Дело и следствие», части 1 и 2
«Заяц и кролик»
«Прорыв и радость народа сету»
«Предок и гробница»
"Вещи"Handsäk".
Президентская премия фольклора была вручена Анни за ее сетоязычные рассказы и записи о наследии слепой общины Эстонии.
На данный момент книги Анни больше не издаются, но она не бездействует. Анни организует производство аудиокниг для библиотеки слепых. Первоначальный толчок в этой деятельности она получила от Социального Центра Хаапсалу. Работа началась с трех чтецов-добровольцев. Уже сйчас число чтецов перевалило за десяток. Всего 63 книги были переведены в аудиоформат и переданы в Библиотеку слепых. Ещё девять почти готовы к отправке, а около двадцати книг ждут завершения. Книги хранятся в доме Анни. Эстонская библиотека для слепых насчитывает около 800 читателей / слушателей, которые и наслаждаются результатами этой волонтерской работы.
Анни является почетным членом Северо-Эстонского Общества Слепых. Она убеждена, что дом Общества на улице Тонди жизненно важное место для слепых людей. Анни говорит: «Когда вы входите в двери этого дома, то сразу же вас окутывает хорошая аура. Есть кружки по интересам, есть те, с кем поделиться историями и попросить совета, есть и тренинги. Там всегда можно получить помощь , так необходимую слепому человеку».
История написана в январе 2018 года